5 lat istnienia STPJM
Zaproszenie na spotkanie otwarte dla wszystkich zainteresowanych sprawami tłumaczenia zorganizowane z okazji 5 rocznicy powstania STPJM.
Zaproszenie na spotkanie otwarte dla wszystkich zainteresowanych sprawami tłumaczenia zorganizowane z okazji 5 rocznicy powstania STPJM.
Dzień po szkoleniu otwartym, w niedzielę 26 stycznia, odbyło się posiedzenie Komisji Kwalifikacyjnej STPJM, na którym do grona członków-kandydatów przyjętych zostało 9 osób. Wszystkim nowo przyjętym gratulujemy i witamy w STPJM!
Dnia 25 stycznia br. odbyło się szkolenie otwarte STPJM “Warsztaty z zakresu tłumaczenia PJM na język polski” – pierwsze takie szkolenie organizowane przez STPJM i pierwsze takie w Polsce!
8 stycznia 2014 w dodatku do Dziennika Gazeta Prawna dla prenumeratorów “Samorząd i administracja” ukazał się wywiad z Prezes Aleksandrą Kalatą-Zawłocką. Z artykułem można się zapoznać tutaj.
Z ogromna radością pragniemy poinformować, że po długich staraniach udało nam się i Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego uzyskało status Organizacji Pożytku Publicznego!
2 roku odbyło się zorganizowane przez STPJM przy wsparciu Fundacji Echo szkolenie otwarte “Wierność i dosłowność w tłumaczeniu”.
19 października 2013 r. w audycji Karoliny Głowackiej z radia TOK FM udział wzięli Aleks
Warsztaty dla słyszących tłumaczy odbyły się w Teresinie w daniach 25-29 sierpnia 2012 roku. Uczestniczyło w nich 8 tłumaczy – członków naszego Stowarzyszenia. Większość zajęć stanowiła analiza nagrań uczestników prowadzona przez głuchego lektora. Oprócz tego uczestnicy mieli zajęcia z technik i strategii tłumaczenia oraz konwersacje w PJM. Szczegółowy program.
5 października 2013 w nowym budynku Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW odbyło się spotkanie hieronimkowe zorganizowane przez STPJM we współpracy z ILS. Tematem przewodnim spotkania były humor w pracy tłumacza, wpadki językowe i przekładowe.
Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego ma przyjemność zaprosić na szkolenie organizowane we współpracy z Europejskim Forum Tłumaczy Języka Migowego (EFSLI) “Deaf and hearing interpreters – a perfect team”, które odbędzie się w dniach 26-27 października 2013 w Warszawie.
Ze względu na duże zainteresowanie szkoleniem otwartym “Wierność a dosłowność w tłumaczeniu” 12 stycznia 2013 roku STPJM zorganizowało drugą edycję szkolenia. Tym razem prawie 80% uczestników to osoby niezrzeszone w STPJM. Cieszymy, że że naszą wiedzę możemy propagować w szerszym środowisku.
STPJM pragnie wyrazić swoje niezadowolenie i rozczarowanie brakiem osoby Głuchej w składzie Rady Języka Migowego. Jednocześnie chcielibyśmy zapewnić o naszej solidarności ze środowiskiem Głuchych, które jest tym faktem poruszone.