Wykład prof. Trevora Johnstona
23 listopada br. (w środę) o godz. 11:30 goszczący w warszawie prof. Trevor johnston (sydney, australia) wygłosi wykład zatytułowany „the uses and limitations of sign language corpora”.
23 listopada br. (w środę) o godz. 11:30 goszczący w warszawie prof. Trevor johnston (sydney, australia) wygłosi wykład zatytułowany „the uses and limitations of sign language corpora”.
Konferencja ILS i Komisji Europejskiej z serii Translating Europe Workshop pt. “Forum on New Translation Technologies: How to Link Productivity and Quality”
Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego jako partner nieformalnej organizacji inspide w dniu 6 lutego 2016 uczestniczyło na spotkaniu podsumowującym roczną działalność tejże nieformalnej organizacji w roku 2015
Warszawie mamy warsztaty filmowe w terminie 18 – 22 listopada 2015 roku oraz pokaz filmowy w ostatnim dniu. Naszym gościem jest Bim Ajadi – utalentowany i licznie nagradzany niezależny filmowiec z ponad 15 letnim doświadczeniem.
Polskiego Języka Migowego i aktorom z Teatru Scena Główna Handlowa za świetną współpracę w realizacji naszego projektu, w którym wystawiliśmy sześć scen z “Ich czworo” Gabrieli Zapolskiej z tłumaczeniem cieniowym na polski język migowy.
Najbliższe wydarzenie organizowane w ramach naszego projektu odbędzie się w Krakowie w dniach 18-20.09.2015. Naszym specjalnym gościem będzie Arunas Brazinskas, który jest osobą niesłyszącą pochodzącą z Litwy.
W dniach 10‐11 sierpnia I 13‐14 sierpnia 2015 roku odbędą się warsztaty z fotografii. Naszym specjalnym Gościem będzie Ashton Jean-‐Pierre, popularny w Wielkie Brytanii fotograf znany szczególnie z wykonywania sesji ślubnych. Dla naszych uczestników Ashton poprowadzi warsztaty wprowadzające w tajniki fotografii jak i doskonalące nabyte wcześniej już przez uczestników umiejętności.
W Krakowie mamy warsztaty filmowe w terminie 10 – 12 lipca 2015 roku oraz wykład na temat działania i struktury EUD (Europejskiej Unii Głuchych). Prowadzącym jest niesłyszący Anglik – David Hay, który jest pracownikiem EUD na stanowisku Communication & Media Officer.
Pamiętacie, że w 2013 roku STPJM ogłosił konkurs na tłumaczenie na PJM cytatu z książki Jacka Hozy „The Interpreter’s Guide to Life: 365 Tips for Interpreters” i brzmi następująco: We do not interpret „languages”, we interpret for people who are using language at a particular time for a particular purpose.
We Wrocławiu w dniu 30 maja odbędzie się wykład i warsztaty o przebudzeniu Głuchych, a w dniach 1-5 czerwca pięciodniowe warsztaty teatralne poświęcone technice Vision Virtuelle (VV). Prowadzącym będzieSimon Attia, doświadczony animator teatru i profesjonalny głuchy aktor z Francji.
W kwietniu w programie mamy warsztaty z tańca towarzyskiego z głuchą Litwinką – Laurą Levita – Valyte. Jest jednym z najsłynniejszych ekspertów z dziedziny tańca. Na swoim koncie posiada wygraną w programie litewskim „Tańca z Gwiazdami”, wiele wystąpień w różnych teatrach i nagród z festiwali aktorskich na terenie Niemiec.
W marcu w programie mamy warsztaty z poezji migowej z głuchym Niemcem – Rafaelem-Evitanem Grombelka. Jest jednym z najsłynniejszych ekspertów z dziedziny poezji migowej.