tłumacz języka migowego Kamila SkalskaTłumacz polskiego języka migowego
Kamila Skalska


Region: pomorskie

Rodzaj tłumacza/ki: słyszący/a

Języki i systemy: angielski, polski język migowy

Warunki pracy: na żywo / w miejscu wydarzenia, zdalnie / online, nagrywanie / postprodukcja

Psycholożka, tłumaczka języka migowego i trenerka szkoleń.

Tłumaczenia rozpoczęłam od współpracy z Pomorską Jednostką Towarzystwa Pomocy Głuchoniewidomym w 2009 roku jako psycholożka, trenerka pracy, lata później również jako tłumaczka PJM.

Realizowałam tłumaczenia symultaniczne dla wielu instytucji kultury Pomorza (Muzeum Miasta Gdyni, Teatru Wybrzeże, Teatru Szekspirowskiego, Muzeum Emigracji w Gdyni, Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia w Gdańsku, Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej Im. Josepha Conrada Korzeniowskiego w Gdańsku, Biblioteki Gdynia, Festiwalu Literackiego w Sopocie), uniwersytetów (Uniwersytetu Gdańskiego, Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, Uniwersytetu Ekonomicznego w Krakowie, Wyższej Szkoły Psychologii Społecznej w Sopocie SWPS) oraz dla samorządów (Biura Rady Miasta Gdańska i Biura Prezydenta Miasta Gdańska).

Przygotowuję w swoim studio nagraniowym materiały dla producentów telewizyjnych np. Moto Stacji i Golf Channel.

Realizuję kompleksowe zlecenia tłumaczeniowe wraz z montażem filmów oraz napisami dostosowanymi do potrzeb Głuchych klientów. Tworzę również transkrypcje do filmów z myślą o klientach głuchoniewidomych.

Łączę się online tłumacząc konferencje, szkolenia, spotkania.

Kontakt

Przykładowe tłumaczenia