Projekt „Profesjonalni tłumacze polskiego języka migowego”
Projekt „Profesjonalni tłumacze polskiego języka migowego” – wzmocnienie kompetencji i rozwój organizacji na lata 2024-2026
Projekt „Profesjonalni tłumacze polskiego języka migowego” to trzyletnia inicjatywa realizowana przez STPJM, mająca na celu wzmocnienie kompetencji organizacji oraz podniesienie poziomu merytorycznego w zakresie tłumaczeń polskiego języka migowego.
2024: Konferencja, webinary i strategia
- Opracowanie strategii organizacyjnej STPJM – wzmocnienie struktury organizacji, zdefiniowanie kierunków rozwoju oraz wyznaczenie standardów działalności tłumaczeniowej.
- Organizacja konferencji branżowej – wydarzenie będzie okazją do wymiany wiedzy i doświadczeń, a także promowania najlepszych praktyk w zakresie tłumaczenia PJM.
- Seria webinarów edukacyjnych – cykl szkoleń online skierowanych do tłumaczy PJM, mający na celu podnoszenie kompetencji zawodowych oraz poszerzanie wiedzy teoretycznej i praktycznej.
- „Konsekutywne, symultaniczne, a może oba? Rozważania nad zastosowaniem tłumaczenia konsekutywnego w naszej pracy” webinar z dr Debrą Russell 23.11.2024
- „Tłumaczenie w teamie głuchy-słyszący – teoria i praktyka” webinar z Nicolasem Hanquetem 11.01.2025
- „Rozwikłać metaforę'” webinar z Anną Hummel i Agnieszką Saganowską 23.01.2025
2025: Szkolenie dla mentorów
Rozpoczynamy szkolenie mentorów tłumaczy PJM, by wzmocnić wsparcie zawodowe dla osób świadczących usługi tłumaczeniowe bez formalnego przygotowania. Program mentoringowy obejmuje łącznie 44 godziny szkoleń – 32 godziny zajęć stacjonarnych podczas dwóch weekendowych warsztatów oraz 12 godzin spotkań online. Zrekrutowani mentorzy przejdą specjalistyczne szkolenie, które umożliwi im efektywną współpracę zarówno ze słyszącymi, jak i głuchymi tłumaczami, co znacząco podniesie jakość tłumaczeń dla społeczności g/Głuchych.
Szkolenie obejmuje dwa zjazdy stacjonarne w Warszawie:
➡️ 14–15 marca 2025,
➡️ 24–25 października 2025.
💻 Warsztaty online: 6 spotkań na Zoom (pierwsza środa miesiąca): 2.04, 7.05, 4.06, 2.07, 6.08, 3.09 w godzinach 17:00–19:00.
Prowadzący:
➡️ Petr Vysuček (Głuchy trener i tłumacz),
➡️ Tim Curry (doświadczony tłumacz).
2026: Pilotaż programu mentoringowego i szkolenie superwizorów
- Pilotaż programu mentoringowego – trwający 6 miesięcy, ma na celu weryfikację skuteczności i efektywności programu po wcześniejszym szkoleniu mentorów. Składa się z rekrutacji uczestników, dopasowania mentorów do mentorowanych, indywidualnych sesji mentoringowych, monitoringu pracy mentorów oraz ewaluacji programu. W projekcie weźmie udział optymalnie 12 uczestników, a każdy mentor będzie pracować z 3-4 osobami.
- Szkolenie superwizorów dla tłumaczy PJM ma na celu wsparcie tłumaczy oraz zbudowanie trwałego programu superwizji w Polsce. Po 2026 roku planowane jest opracowanie standardów szkoleń i dokumentacji, a rekrutacja do grupy szkoleniowej skoncentruje się na osobach z odpowiednimi kwalifikacjami i doświadczeniem w pracy z grupami superwizyjnymi. Szkolenie będzie obejmować cykl sesji superwizyjnych trwających 4 miesiące.