Brak standardów w tłumaczeniu PJM – konieczne regulacje
19 marca 2025 roku wystosowaliśmy pismo do Marszałka Sejmu RP, Szymona Hołowni, w odpowiedzi na sytuację, która miała miejsce podczas wydarzenia 15 marca w Częstochowie. Tłumaczenie na Polski Język Migowy było wykonane przez osobę bez odpowiednich kwalifikacji, co doprowadziło do licznych błędów i uniemożliwiło społeczności Głuchych pełny dostęp do treści wystąpienia.
To kolejny przypadek, który pokazuje pilną potrzebę uregulowania zawodu tłumacza PJM oraz wprowadzenia ogólnopolskiej certyfikacji, umożliwiającej weryfikację kompetencji osób wykonujących tę pracę. Zatrudnianie osób bez odpowiedniego przygotowania nie tylko wprowadza w błąd odbiorców, ale także podważa profesjonalizm i zaufanie do tłumaczy PJM.
📝 Co postulujemy?
✅ Wprowadzenie państwowej certyfikacji tłumaczy PJM, gwarantującej jakość i rzetelność tłumaczeń.
✅ Uregulowanie zawodu tłumacza PJM, tak aby instytucje publiczne mogły zatrudniać wyłącznie profesjonalistów.
✅ Współpracę z decydentami nad systemowym rozwiązaniem tego problemu.
📢 Zapraszamy wszystkich na Protest Głuchych, który odbędzie się 4 kwietnia w Warszawie! Będzie to okazja do podjęcia rozmów o dostępności i jakości tłumaczeń PJM w Polsce.
Więcej informacji oraz treść naszego pisma znajdziecie na stronie: www.stpjm.org.pl.
#TłumaczePJM #Dostępność #PJM #CertyfikacjaTłumaczy #Głusi #RównePrawa