Welcome PDF Print E-mail

 

Welcome to the website of the Association of Polish Sign Language Interpreters (STPJM) – the first sign language interpreter organisation in Poland! Our association includes a variety of interpreters: hearing, CODAs, Deaf, both seasoned and beginners, working in the areas of highly specialised as well as everyday-life interpreting. What they all have in common is the knowledge of Polish Sign Language (PJM) and ambition to provide the highest-quality interpreting services.

We invite you to acquaint yourself with our website. We hope the information we present here will turn out useful for Polish Sign Language interpreters, Deaf and hearing customers as well as those who employ sign language interpreters. We encourage you to broaden your knowledge related to sign language interpreting – its norms and quality, the interpreter – her/his role and the demands s/he is supposed to meet as a professional, eventually with employing interpreters and working with them. We are open to your comments and suggestions regarding our website and the presented issues. We will be more than happy to meet your expectations in these respects. You are welcome to contact us here: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .

 

Read more...
 
  • 30.05.17
    There are no translations available.

    Drodzy,

    w związku z tym, że szkolenie "Asertywność w sytuacjach tłumaczenia i życiu codziennym", które w listopadzie ubiegłego roku prowadziła nasza koleżanka Renata Szpilska, cieszyło się dużym zainteresowaniem, a od uczestników usłyszeliśmy, że okazało się cennym wsparciem w pracy, postanowiliśmy je powtórzyć.

     

    Read more...
  • 14.05.17
    There are no translations available.

    Mamy przyjemność poinformować, że Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego zostało przyjęte w poczet członków Polskiego Komitetu Normalizacyjnego, a dokładnie jednego z jego komitetów: Komitetu Technicznego nr 256 ds. Terminologii, Innych Zasobów Językowych i Zarządzania Treścią.

    Read more...
  • 30.11.16
    There are no translations available.

     

    Z wielką przyjemnością informujemy, że STPJM zostało partnerem konferencji "Points of View in Translation and Interpreting" organizowanej przez Wydział Filologiczny Uniwersytetu Jagiellońskiego i Katedrę do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego.

    Read more...
  • 12.11.16
    There are no translations available.

     

    Drodzy tłumacze PJM,

     

    Informujemy, że zostały ostatnie 4 miejsca na szkolenie "Asertywność w sytuacjach tłumaczenia i w życiu codziennym", które poprowadzi nasza koleżanka Renata Szpilska.

     

    Przypominamy, że szkolenie odbędzie się dnia 26 listopada w godzinach 9.30-16.30 w Studio Miód Malina przy ul. Spokojnej 7/3 w Warszawie.

     

    Read more...
  • 30.09.16
    There are no translations available.

    Dzisiaj, tj. 30 września, jak co roku obchodzimy dzień św. Hieronima, który jest patronem tłumaczy.

    Z tej okazji, Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego składa wszystkim tłumaczom najserdeczniejsze życzenia: zdrowia, satysfakcji z wykonywanej pracy, wielu sukcesów w życiu osobistym oraz zawodowym, a także niewyczerpanych sił oraz źródeł inspiracji.

    Dla uczczenia z nami Międzynarodowego Dnia Tłumacza zapraszamy na spotkanie hieronimkowe, które odbędzie się już jutro! Więcej informacji o spotkaniu na stronie internetowej: http://bit.ly/2dbAx4h.



    Read more...
  • 24.09.16
    There are no translations available.

    Read more...
  • 23.03.16
    There are no translations available.

    Read more...
  • 08.03.16
    There are no translations available.

    Read more...
  • 27.02.16
    There are no translations available.

    Więcej informacji o zapotrzebowaniu tłumaczy konferencyjnych i koordynatora zespołu tłumaczy konferencyjnych

    na AGM i międzynarodową konferencję efsli 2016 w Atenach

    na stronie internetowej:www.efsli.org/2016/call-for-interpreters/.

     

     

     

    Read more...
  • 22.02.16
    There are no translations available.

    Read more...