Welcome PDF Print E-mail

 

Welcome to the website of the Association of Polish Sign Language Interpreters (STPJM) – the first sign language interpreter organisation in Poland! Our association includes a variety of interpreters: hearing, CODAs, Deaf, both seasoned and beginners, working in the areas of highly specialised as well as everyday-life interpreting. What they all have in common is the knowledge of Polish Sign Language (PJM) and ambition to provide the highest-quality interpreting services.

We invite you to acquaint yourself with our website. We hope the information we present here will turn out useful for Polish Sign Language interpreters, Deaf and hearing customers as well as those who employ sign language interpreters. We encourage you to broaden your knowledge related to sign language interpreting – its norms and quality, the interpreter – her/his role and the demands s/he is supposed to meet as a professional, eventually with employing interpreters and working with them. We are open to your comments and suggestions regarding our website and the presented issues. We will be more than happy to meet your expectations in these respects. You are welcome to contact us here: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .

 

Read more...
 
  • 14.05.17
    There are no translations available.

    Mamy przyjemność poinformować, że Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego zostało przyjęte w poczet członków Polskiego Komitetu Normalizacyjnego, a dokładnie jednego z jego komitetów: Komitetu Technicznego nr 256 ds. Terminologii, Innych Zasobów Językowych i Zarządzania Treścią.

    Read more...
  • 23.03.16
    There are no translations available.

    Read more...
  • 08.03.16
    There are no translations available.

    Read more...
  • 20.12.15
    There are no translations available.

    Read more...
  • 11.10.15
    There are no translations available.

     

    Grupa nieformalna Tłumacze Języka Migowego (we współpracy z Teatrem Scena Główna Handlowa i Stowarzyszeniem Tłumaczy Polskiego Języka Migowego) zapraszają na pierwszy w Polsce pokaz scen ze sztuki „Ich czworo” Gabrieli Zapolskiej z tłumaczeniem cieniowym na polski język migowy. Pokaz odbędzie się dnia 19.10.2015 r. w DK Śródmieście, ul. Smolna 9, godz. 19. Tłumaczenie cieniowe to technika tłumaczenia języka migowego polegająca na tym, że każdemu aktorowi towarzyszy tłumacz, który razem z nim porusza się po scenie i na bieżąco miga wszystkie kwestie. Dzięki tej technice osoby głuche mają szansę na pełny odbiór sztuki teatralnej – do tej pory dla nich niedostępnej. Po pokazie zapraszamy na dyskusję dotyczącą sytuacji osób niesłyszących w teatrze i możliwości nawiązania porozumienia i współpracy na polu kultury między słyszącymi a głuchymi.

     

     

    Wstęp wolny. Liczba miejsc jest ograniczona. Zgłoszenia przesyłać na e-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

     

     

    Pokaz jest zwieńczeniem projektu „Tłumacz Polskiego Języka Migowego w teatrze”. Projekt dofinansowany ze środków Programu "Fundusz Inicjatyw Europejskich - Mazowsze Lokalnie" realizowanego przez Fundację Fundusz Współpracy, Stowarzyszenie BORIS oraz Stowarzyszenie Europa i My.

    Read more...
  • 28.03.15
    There are no translations available.

     

    Read more...
  • 28.03.15
    There are no translations available.

    Read more...
  • 28.03.15
    There are no translations available.

    Read more...
  • 19.12.14
    There are no translations available.

    Kliknij, aby powiększyć


    Read more...
  • 08.11.14
    There are no translations available.

    Kliknij, aby powiększyć

    Read more...